Estos pensamientos vienen de sus discursos:
Estamos igual contra el desastre, y es por eso que necesitamos ayudar a todos que podamos. Necesitamos continuar viviendo porque estamos vivos ahora y es todo que tenemos ahora. Es nuestro espíritu que nos hará sobrevivir este desastre y reconstruir nuestro país.
Afortunadamente, nosotros tenemos paramédicos en todas las tierras para sus familias. Sus padres y madres, sus hermanos y hermanas, sus hijos y hijas, sus abuelos y abuelas--ellos estarán bien.
Yo tengo esperanza, yo tengo fe, que vamos a recuperar. Japón va a ser fuerte como antes.
Lo siento por lo que ha pasado. Es muy difícil ahora, y será difícil para más días y posiblemente más años. Pero estamos juntos y superaremos todo, paulatinamente.
Somos un país, un grupo, muchas personas fuertes. Afortunadamente, tenemos la ayuda de otros países amables. Estoy segura de que todo estará bien. Gracias al esfuerzo de todos Uds., Japón va a superar este desastres. Somos más poderosos que las olas del tsunami.
Yo sé que esto ha sido un desafío para todos, pero, mis amigos, podemos superar este desafío. Estamos juntos en esto, va a mejorar. No se preocupen.
La prioridad es resolver y superar este desafío. Les pido que no pierdan esperanza. Las cosas mejorarán, no tengan miedo. Recuerden que este desafío no es el final para nosotros. Creo en Japón. Somos fuertes.
Todas las personas en Japón han actuado con fuerza y corage. Necesitamos seguir ayudándonos y nunca se olviden que somos un equipo, somos unidos, trabajamos juntos.
No estás solo o sola; el gobierno de Japón y otros países están trabajando día y noche.
No comments:
Post a Comment